• Août 2010
    L M M J V S D
    « Juil    
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  

















La quête du Graal

Mardi 11 Septembre 2007, 10:17

Cela fait maintenant un moment que je travaille dans un biotope scientifique, et je m’interroge toujours sur le vocabulaire utilisé dans le domaine. Les termes “recherche” et “projet”, notamment, ne sont à mon sens que des processus pré-opératoires.

Projet: Ce qu’on a l’intention de faire et estimation des moyens nécessaires à la réalisation. Travail préparatoire, première rédaction.

Recherche: Activités intellectuelles, travaux ayant pour objet la découverte, l’invention, la progression des connaissances nouvelles; conception que l’on a de cette activité. Chercher de nouveau, poursuivre avec affectation.

Pour signifier ce qu’ils sont censés exprimer à la base, il conviendrait plutôt d’utiliser les mots “réalisation (de projet)” et “découverte”. Le langage/la langue étant un élément influent sur la psychologie (sociale et individuelle), cela ne serait peut-être pas sans impact sur celle des “découvreurs” et sur leurs actes (Notamment l’échangisme élitiste de l’article en petits cercles, ou encore la monodisciplinarité), ainsi que sur le reste du monde.

princess klopobek





Commentaires

ben c’est bien le but, avoir un vocabulaire propre pour créant de l’ente soit excluant les autres.
C’est pareil pour tout et bien pire dans le cas de l’entreprise il me semble même car là la novlangue fait du politiquement correct: manager–>diriger/ employé–> esclave ;-p





Flux RSS des commentaires

Laisser un commentaire